|The Crepes of Wrath||
- The episode's title is a reference to John Steinbeck's novel "The Grapes of Wrath" (the movie that is based on the novel, is, like The Simpsons, a Fox property). In fact, Bart crushes grapes in this episode too.
- Bart's French gift to Maggie is a reference to Le Ballon Rouge, a short French children's film.
- The two winemakers, Cesar and Ugolin, are named after the peasants from the 1986 French films Jean de Florette and Manon des Sources (Manon of the Springs), according to producer George Meyer.
- On the way to the chateau, Bart and Ugolin cycle past scenes depicted in several famous paintings, notably Bassin aux nymphéas by Claude Monet, Champ de blé aux corbeaux by Vincent van Gogh, Le rêve by Pablo Picasso and Déjeuner sur l'herbe by Édouard Manet.
- The choice of antifreeze as an adulterant is a nod to the 1985 diethylene glycol wine scandal.
- According to Agnes Skinner, Seymour's nickname is Spanky.
- Adil's surmane, Hohxa, is a likely reference to Albanian dictator Enver Hohxa, who was like many communist dictators known for a combination of paranoia, outlandish behavior and an effort to keep his country insulated from the rest of the world, especially rid of Western influences. Among some of the things Enver Hohxa had been famous for was building 75,000 bunkers in Albania to protect from an American invasion he prophesized about (which never happened), kidnapping a dentist who beared a resemblance to him and forcing him to undergo plastic surgery to get a new job as a body double, and the banning of beards, bow ties, and color TVs in Albania.
- While Bart is in France he stays at the "Chateau Maison" which means "Castle House" in English. Ironically, Ugolin and Cesar's residence is hardly that depiction.
- The donkey's name is Maurice.
- Bart has to go get antifreeze from 14 Voltaire Street.
- Bart's piggy bank is covered in bandages, a reference to "Homer's Odyssey", in which Homer breaks it.
- Springfield Airport hosts direct international flights from Tirana and Paris.
- Early in the episode, there is some actual dialogue in Albanian between Adil and his family, but later on the dialogue is just gibberish. The dialogue in French is very loosely translated, but correct.
- During the Adil's arrival in Springfield scene, the Albanian anthem can be heard.
- Ugolin whistles the melody of "Alouette" while walking to the fields, but the song, which originates in French-Canada, is not very well known in France and would likely not be known by someone of his class standing.
- In later seasons, Agnes Skinner's personality seems vastly different to her kindly demeanor in this episode. In the DVD audio commentary, Matt Groening offers the theory that her current mean streak can be attributed to being a victim of Bart's prank.
- Cesar and Ugolin appear 17 years later in The Simpsons Game in the Episode (level) Medal of Homer. During the gameplay they are your enemies, but in the ending cutscene they are your allies, because you have protected France. As a reward they give you a Royal French Painting with a Flying Hellfish logo.
- This episode first aired a year before the Cold War ended.
- It is revealed that Bart has the ability to pick up languages at astonishing speeds, even though "Lisa the Simpson" revealed that Bart (along with other Simpson males) is genetically predisposed to lose their brainpower when they grow older (though that could be a mistake too, as Bart's reason for being a bad student stemmed from his surly, uncaring kindergarten teacher singling him out as someone who will never succeed as seen in the season 9 flashback episode "Lisa's Sax"). He would later learn Spanish very fast in the episode "Blame It on Lisa", he would then forget everything he learned about the Spanish language.
- In the French-dubbed version of this episode, the officer understands Bart, but is unaware that he is being abused. Bart then leaves, disappointed, but realizes that he should have spoken to him of the actions of the winemakers. The Quebec dub follows a little bit closer to the original, but in this version, the reason the officer does not understand Bart is because Bart speaks with a Quebec accent.
- This is the first anthology episode, in a similar style to Showtime's Nightmare Classics. This episode is succeeded by the following:
- The Treehouse of Horror series
- Another Simpsons Clip Show
- 22 Short Films About Springfield
- The Simpsons Spin-Off Showcase
- All Singing, All Dancing
- Simpsons Bible Stories
- Trilogy of Error
- Simpsons Tall Tales
- Tales from the Public Domain
- Margical History Tour
- Simpson Christmas Stories
- The Seemingly Never-Ending Story
- The Wettest Stories Ever Told
- Revenge is a Dish Best Served Three Times
- Springfield Up
- Love, Springfieldian Style
- Four Great Women and a Manicure
- The Fight Before Christmas
- Bart's Krusty doll has a pull string; therefore, it should only have spoken once.
- Between shots, the windows on the Simpsons' house change from bay to arch to bay.
|◄ Shorts: Season 3||Season 1 References/Trivia||Season 2 ►|
| Simpsons Roasting on an Open Fire •
Bart the Genius • Homer's Odyssey • There's No Disgrace Like Home • Bart the General • Moaning Lisa • The Call of the Simpsons • The Telltale Head • Life on the Fast Lane • Homer's Night Out • The Crepes of Wrath • Krusty Gets Busted • Some Enchanted Evening