Fandom

Simpsons WIki

In the Name of the Grandfather/References

< In the Name of the Grandfather

18,741 articles being
edited here
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Episode
References
Gags
Appearances
Gallery
Quotes
Credits
Gone Maggie Gone
In the Name of the Grandfather
Wedding for Disaster

Trivia Edit

  • Dunkilderry's location is not clearly defined. Although the episode is set in the Republic of Ireland, the policemen's uniforms and vehicles at the raid appear more Northern Irish (British, PSNI). The vehicle doors are clearly marked with "POLICE", as in Northern Ireland and in the rest of the English-speaking world, but in the Republic of Ireland, the Police are generally and officially called "An Garda Síochána" (Irish Gaelic for: "Guardians of the Peace of Ireland"), and policemen are referred to as a "Garda" (plural: "Gardaí"), and their cars are also marked with the words "GARDA". Still, only one scene later, in the court, Chief Wiggum is seen accidentally knocking down the Irish flag, but one of the policemen who participated in the raid earlier (and therefore is Northern Irish), is guarding the Irish court.
  • Additionally, the Simpsons visit the Giant's Causeway, which is located in Northern Ireland (part of the United Kingdom). This therefore marks the Simpsons' second visit to the UK.
  • This is the first (and so far, only) episode of The Simpsons to premiere overseas first before premiering in America.
  • In numerous interviews before the episode aired, Al Jean stated Kenneth Branagh would play Tom O'Flanagan. For unknown reasons Branagh made no appearance in the episode and O'Flanagan was played by Colm Meaney.[1][2]
  • Kathy Ireland was also stated in the Fox press release as appearing in the episode. She did, but a caption stated she refused to voice herself.[3]
  • This is the third episode where Homer ends up in a prison outside America. The first two were "Thirty Minutes Over Tokyo" and "The Regina Monologues".
  • Unlike the other Simpsons episodes, an Irish reel is heard during the credits rather than the normal Theme song.
  • When Chief Wiggum is electrocuted, 'Too Ra Loo Ra Loo Ral' is being played.

Cultural references Edit

  • The dialogue for the German Krusty the Clown Show has a veiled Nazi reference within: Krusty's "Heil Heil" line in German was a reference to the mandatory greeting in Nazi Germany, "Heil Hitler" ("Heil" literally means "hail", as in greetings to). It was muted in the German version, as it is illegal in Germany to mention Nazism and Hitler in media without historical context.
    • Also, Mel's lament in German, "Krusty spritzen der Gaswasser" is grammatically incorrect. The noun Gaswasser (The German normally say "mineralwasser" and it means "seltzer water" or "club soda") is a neutral noun which takes the article "das." Also, the verb form is supposed to be in third-person singular, and the one depicted is an infinitive. A closer, more grammatically correct rendition of the sentence would be "Krusty spritzt das Mineralwasser."
  • The episode takes its title from a traditional Catholic benediction: "In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit." or, a bit more likely, the Irish film "In The Name Of The Father" (1993).
  • Marge, Bart and Lisa parody the classic video game "Q-Bert" as they chase up and down the Giant's Causeway.
    Simpsonsqbert

    The Simpsons version of Q*Bert (on the left), compared to the original Q*Bert (on the right)

  • Kathy Ireland is shown during a short sequence. As revealed in the subtitles in the shot, the producers had invited her to appear and voice the cameo, but she declined.
  • Grampa mentions about feeling "as lonely as Estes Kefauver at a meeting of Murder, Incorporated." When the Simpsons look at him blankly, he retorts, "That actually makes sense! Look it up!" Senator Estes Kefauver headed highly-publicized hearings into organized crime in the 1950s. The hearings were a serious blow to the Mob in America, though they are more remembered these days for a side hearing on juvenile deliquency that became a referendum on comic books and the direct cause for the creation of the Comics Code Authority.
  • Mac's Fifth Avenue is a parody of Saks Fifth Avenue.
  • Sham-Rock Cafe is a parody of Hard-Rock Cafe.
  • Hewlett Fitzpackard is a parody of Hewlett-Packard.
  • Mick-rosoft is a parody of Microsoft.
  • Cisc O'systems is a parody of Cisco Systems.
  • The busker guitarist is a reference to the Irish film/stage musical Once in which an Irish guitarist falls in love with a married Czech musician and at a certain point in the film also buys her a piano as a gift.
  • The judge in Homer and Grandpa's trial looks similar to Mr. Potato Head.
  • This is the second time the Simpsons had a RHD car. Their registration plate was 93-G-5127, meaning their car was sold in County Galway.

Citations Edit

  1. "Kenneth Branagh lands role in The Simpsons", Belfast Telegraph,. Retrieved on 2009-02-28. 
  2. Keveney, Bill (2008-09-26). 'The Simpsons' hits a landmark. USA Today. Retrieved on 2009-02-28.
  3. Ponywether, Ariel (2009-03-23). Review -- The Simpsons: "In the Name of the Grandfather". FireFox. Retrieved on 2009-03-24.


Season 19 Season 20 References/Trivia Season 21
Sex, Pies, and Idiot ScrapesLost VerizonDouble, Double, Boy in TroubleTreehouse of Horror XIXDangerous CurvesHomer and Lisa Exchange Cross WordsMypods and BoomsticksThe Burns and the BeesLisa the Drama QueenTake My Life, PleaseHow the Test Was WonNo Loan Again, NaturallyGone Maggie GoneIn the Name of the GrandfatherWedding for DisasterEeny Teeny Maya, MoeThe Good, the Sad and the DruglyFather Knows WorstWaverly Hills 9-0-2-1-D'ohFour Great Women and a ManicureComing to Homerica

Also on Fandom

Random Wiki